不入虎穴, 焉得虎子

不入虎穴, 焉得虎子
喻不冒風險, 就不能取得大的成功。
《後漢書‧班超傳》: “ 曰: ‘不入虎穴, 不得虎子。 當今之計, 獨有因夜以火攻虜, 使彼不知我多少, 必大震怖, 可殄盡也。 ’”
《三國演義》第七十回: “ 黃忠 催軍馬隨後而進, 劉封 曰: ‘軍士力困, 可以暫歇。 ’ 曰: ‘不入虎穴, 焉得虎子?’策馬先進。”
毛澤東 《實踐論》: “‘不入虎穴, 焉得虎子。 ’這句話對於人們的實踐是真理, 對於認識論也是真理。”
時避 李虎李淵 祖父)諱, 改作“不入獸穴, 安得獸子。”見 陳垣 《史諱舉例》卷六。
《周書‧李遠傳》: “古人有言: ‘不入獸穴, 安得獸子。 ’若以奇兵出其不意, 事或可濟。”
《北史‧韋祐傳》: “古人稱不入獸穴, 不得獸子。 安危之事未可預量。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "不入虎穴, 焉得虎子" в других словарях:

  • Ban Chao — (Chinese: 班超; Wade Giles: Pan Ch ao, 32 102 CE), born in Xianyang, Shaanxi, was a Chinese general and cavalry commander in charge of the administration of the Western Regions (Central Asia) during the Eastern Han dynasty. He repelled the Xiongnu… …   Wikipedia

  • Proverbe chinois — Proverbes chinois Le chinois utilise une pléthore (il en existe des dictionnaires complets) d expressions idiomatiques que l on aurait tort de toutes désigner sous le terme unique de proverbes, tellement les formes que peuvent prendre ces… …   Wikipédia en Français

  • Proverbes chinois — Le chinois utilise une pléthore (il en existe des dictionnaires complets) d expressions idiomatiques que l on aurait tort de toutes désigner sous le terme unique de proverbes, tellement les formes que peuvent prendre ces expressions sont variées …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»